If X Whether – Quando usar?
Veja aqui as principais diferenças de uso entre if e wheter, quando utilizar cada uma delas, qual é mais formar e muito mais.
- Publicado: 27/09/2017
- Atualizado: 27/09/2017: 17 21
- Por: Gestão Educacional
Para utilizar de modo correto If e Whether precisamos estar atentos a mensagem que queremos passar, já que na tradução para o português os dois termos significam “Se”. Esses termos são empregados quando temos alternativas para serem representadas.
If
No entanto, somente If pode ser empregado para suposições e condições. O maior exemplo desse uso são as Conditionals Sentences, que podem ocorrer das determinadas formas:
- If I drink coffee at night, I don’t sleep well – (Se eu beber café à noite, eu não durmo bem.): Quando a condição que expressamos é um fato.
- If I learn English, I will get a promotion. – (Se eu aprender inglês, conseguirei uma promoção.): Nesse caso, a frase no futuro será uma condição da frase no presente com If.
- What would you do if you won the lottery? – (O que você faria se ganhasse na loteria?): Nesse caso, o uso do If com o verbo no Simple Past imprime hipótese, situações improváveis ou que sejam parte de nossa imaginação.
- If I had gone to the party, I would have talked to my cousin. – (Se eu tivesse ido à festa, teria conversado com a minha prima): O uso do If com o Past Perfect, pode descrever uma situação que não aconteceu ou um resultado imaginado.
Whether
Quando utilizamos o termo Whether, as alternativas podem ficar implícitas em nosso discurso. Ou quando há alternativas, mas nenhuma dessas alternativas se trata de uma condição. Vejamos alguns exemplos:
- They asked whether I am going to work next weekend. (Me perguntaram se vou trabalhar no próximo fim de semana.)
- He can’t decide whether or not to buy a new mobile phone.(Ele não consegue decidir se compra ou não um novo celular.)
If e Whether
Há casos em que as duas conjunções podem ser utilizadas, sendo whether mais formal do que if:
- I don’t know whether I will take the literature course.
- I don’t know if I will take the literature course. (Não sei se farei o curso de literatura.)
- I would like to know if he is telling the truth.
- I would like to know whether he is telling the truth. (Gostaria de saber se ele está dizendo a verdade.)
Concluindo, if é utilizado quando estamos expressando condições em diferentes tempos e whether quando temos alternativas para uma mesma situação. E no último caso, há apenas uma diferença em termos de formalidade, sendo whether sempre mais formal.